李白五绝《九日龙山饮》读记
(小河西)
此诗作于乾元元年(758)九月九日,时李白在流放夜郎途中。龙山:应为江陵县西山名。【《方舆胜览》卷27江陵府:“龙山,在江陵县西,有落帽台。”】
九日龙山饮(李白)
九日龙山饮,黄花笑逐臣。醉看风落帽,舞爱月留人。
【注释】黄花:菊花。菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。《菊颂》(晋-成公绥):“先民有作,咏兹秋菊。绿叶黄花,菲菲彧彧。”
逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子,诗人自称。
风落帽:用晋孟嘉九日登高落帽之典。【《晋书-桓温列传-孟嘉》:“后为征西桓温参军,温甚重之。九月九日,温燕龙山,僚佐毕集。时佐吏并著戎服,有风至,吹嘉帽堕落,嘉不之觉。温使左右勿言,欲观其举止。嘉良久如厕,温令取还之,命孙盛作文嘲嘉,著嘉坐处。嘉还见,即答之,其文甚美,四坐嗟叹。”】
【诗意串述】此诗上联交代背景。九日在龙山畅饮,黄色的菊花似在嘲笑俺这个逐臣。(时地人。此时此地,黄花为啥要笑?从前桓温来时,是位大将军,而你只是一个逐臣。)下联回答黄花之笑。醉酒后也看到风吹帽落。(孟嘉醉酒,俺也醉酒;桓温看到风吹帽,俺也看到了。有啥不同?有啥好笑的!)不仅如此,月亮似乎更喜欢看俺跳舞,正用它皎洁的光辉挽留客人。(月亮挽留诗人呢,还是诗人舍不得明月呢?)
【参考文献】徐文武《“孟嘉落帽之龙山在江陵”说新证》《长江大学学报》2009(05)
王辉斌《三谈李白《九日龙山饮》—与郁贤皓、李子龙二文商榷》《中国李白研究》2000年集
张才良《九日何处龙山饮?——与王辉斌商榷》《天府新论》1988(02)
王辉斌《李白诗中之“龙山”考》《天府新论》1986(01)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。金勺子配资-行业领先的股票配资平台-线上股票炒股配资-广东配资炒股提示:文章来自网络,不代表本站观点。